The Vietnamese word "kẽ hở" is a noun that translates to "gap," "slit," or "aperture" in English. It refers to a small opening or space between two objects or surfaces. "Kẽ hở" can be used in various contexts, both literally and figuratively.
Literal Meaning: Use "kẽ hở" when talking about physical gaps, such as spaces between bricks, doors, or any two surfaces.
Figurative Meaning: It can also describe a loophole or a weakness in a system, policy, or argument.
In more advanced contexts, "kẽ hở" can be used in discussions about security, finance, or legal matters, where it refers to vulnerabilities that can be exploited. - Example: "Các kẽ hở trong hệ thống bảo mật có thể dẫn đến rủi ro lớn." (The gaps in the security system can lead to significant risks.)
While "kẽ hở" primarily means a gap or opening, it can also imply a sense of negligence or oversight in contexts like law or governance.