Characters remaining: 500/500
Translation

kẽ hở

Academic
Friendly

The Vietnamese word "kẽ hở" is a noun that translates to "gap," "slit," or "aperture" in English. It refers to a small opening or space between two objects or surfaces. "Kẽ hở" can be used in various contexts, both literally and figuratively.

Usage Instructions:
  1. Literal Meaning: Use "kẽ hở" when talking about physical gaps, such as spaces between bricks, doors, or any two surfaces.

    • Example: " một kẽ hở giữa hai viên gạch." (There is a gap between the two bricks.)
  2. Figurative Meaning: It can also describe a loophole or a weakness in a system, policy, or argument.

    • Example: "Luật này nhiều kẽ hở cần được sửa đổi." (This law has many loopholes that need to be amended.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "kẽ hở" can be used in discussions about security, finance, or legal matters, where it refers to vulnerabilities that can be exploited. - Example: "Các kẽ hở trong hệ thống bảo mật có thể dẫn đến rủi ro lớn." (The gaps in the security system can lead to significant risks.)

Word Variants:
  • Kẽ: This word means "split" or "crack," and is often used in compound words.
  • Hở: This word means "open" or "exposed." Together, they create the meaning of "gap" or "opening."
Different Meanings:

While "kẽ hở" primarily means a gap or opening, it can also imply a sense of negligence or oversight in contexts like law or governance.

Synonyms:
  • Lỗ hổng: Another term for "loophole" or "gap," often used in legal or technical contexts.
noun
  1. split; slit; aperture

Comments and discussion on the word "kẽ hở"